Coffee is a brewed drink prepared from roasted seeds, called coffee beans, of the coffee plant. They are seed of coffee cherries that grow on trees in over 70 countries, cultivated primarily in Latin America, Southeast Asia, and Africa. Green unroasted commodities in the world. Due to its caffeine content, coffee often has a stimulating effect on humans. Today, coffee is the third most popular drink in the world, beside water and tea.

 

咖啡因由于有刺激中枢神经和肌肉的作用,所以可以振作精神、增强思考能力,恢复肌肉的疲劳。作用在心血管系统,可提高心脏功能,使血管舒张,促进血液循环。对于肠胃系统,它可以帮助消化,帮助脂肪的分解。

Enzymes are proteins that catalyze (ie, increase or decrease the rates of) chemical reactions. In enzymatic reactions, the molecules at the beginning of the process are called substrates, and they are converted into different molecules, called the products. Almost all processes in a biological cell need enzymes to occur at significant rates. Since enzymes are selective for the substrates and speed up on a few reactions from among many possibilities, the set of enzymes made in a cell determines which metabolic pathways occur in that cells. Like all catalysts, enzymes work by lowering the activation energy (fat) for a reaction, thus dramatically increase the rate of the reaction. As result, products are formed faster and reactions reach equilibrium state more repidly.

 

酶具有生物催化功能的高分子物质。 在酶的催化反应体系中,反应物分子被称为底物,底物通过酶的催化转化为另一种分子。几乎所有的细胞活动进程都需要酶的参与,以提高效率。与其他非生物催化剂相似,酶通过降低化学反应的活化能(用Ea或ΔG表示)来加快反应速率,大多数的酶可以将其催化的反应之速率提高上百万倍。

Brown Sugar is a sucrose sugar product with distinctive brown color due to the presence of molasses. It is either in unrefined or partially refined soft sugar consisting of sugar crystals with some residual molasses content, or it is produced by the addition of molasses to refine white sugar. Brown sugar contains from 3.5% molasses (light brown sugar) to 6.5% molasses (dark brown sugar). The product is naturally moist from the hyproscopic natura of the molasses and is often labeled as "soft". The product may undergo processing to give a product that flows better for the industrial. The addition of dyes and/or other chemicals may be permitted in some areas or for industrial products. Particle size is vvariable but generally less than granulated white sugar. Products for industrial use (eg. The industrial production of cakes) may be based on caster sugar which has crystal of approximately 0.35mm.

 

黄糖具有甜度很高,黄糖的成分所含物质丰富,除了甜味外,还具有独树一格的特殊风味,适合用在作法简单的食物上,例如用来制作红豆汤、黄糖糕、红茶、咖啡等,甜味皆醇厚独到。因为甜味的纯度高,可用来调制饮料或制作西点不会影响其它材料的原味,且具有使糕点质地蓬松的效用。 黄糖因为是土法生产,没有经过化学方法提炼,故保持甘蔗糖的原汁原味,是纯天然的绿色食品原料,为现今许多高级食品所使用。

 

Malt extract's applications are numerous in the food & beverage industry. Indeed, malt extract is more and more often used in candies, bakery products, sauces and the brewing industry. It's also used in the pharmaceutical industry and dairies. Malt extract from high diastatic malt is used as a natural source of alpha and beta amlyase, betaglucanese, and other enzymes mostly used in the baking industry. There are multiple advantages for the consumer. Malt extract and colourant are natural, healthy and are not obtained from genetically modified raw materials.

 

麦芽可以养颜,补中益气,滋润内脏,开胃除烦。此外,麦芽可用于肝郁气滞,胸胁胀闷,及肝脾不各,嗳气少食等证。

Pomegranate (Punica Granatum) is a fruit-bearing deciduous shrub or small tree growing between five and eight meters tall. The pomegranate is mostly native to the Iranian Plateau and the Himalayas in North Pakistan and Northern India. It has been cultivated in the Caucasus since ancient times, and today, is widely cultivated throughout Iran, Armenia, Azerbaijian, Afghanistan, India, Pakistan, Bangladesh, Iraq, Egypt, China, Burma, Saudi Arabia, Israel, the drier parts of southeast Asia, the Mediterranean region of Southern Europe, and tropical Africa. Introduced into Latin America and California by Spanish settlers in 1769, pomegranate is now cultivated in parts of California and Arizona for juice production. In the Northern Hemisphere, the fruit is typically in season from September to February. In the Southern Hemisphere, it is in season from March to May.

 

石榴的营养特别丰富,含有多种人体所需的营养成分,果实中含有维生素C及B族维生素,有机酸、糖类、蛋白质、脂肪,以及钙、磷、钾等矿物质。据分析,石榴果实中含碳水化合物17%,水份79%,糖13~17%,其中维生素C的含量比苹果高1~2倍,而脂肪、蛋白质的含量较少。

Hydrolyzed Protein is protein that has been hydrolyzed or broken down into its component amino acids. While there are many means of achieving this, two of the most common are prologned boiling in a strong acid (acid-HVP) or strong base or using an enzyme to simulate the naturally-occuring hydrolytic process. According to the U.S. Department of Agriculture's Food Safety and Inspection Service, hydrolyzed protein is a vegetable source of taste and flavor also called bouillon. The USDA states that "the chemical breakdown of proteins may result in the information of free glutamate like in meat it joins with free sodium to form a natural source of glutamic acid in food. "When added this way, American law does not require the labels to list MSG as an ingredient.

 

水解蛋白更加容易及直接被人体吸收,构建细胞,修复组织。

Ginseng is any one of eleven distinct species of slow-growing perennial plants with fleshy roots, belonging to the Panax genus in the family Araliaceae. It grows in the Northern Hemisphere in estern Asia (mostly northern China, Korea, and eastern Siberia). typically in cooler climates; Panax vietnamensis, discovered in Vietnam, is the southern most ginseng found. Panax ginsengs, which are the adaptopgenic herbs, principally Panax ginseng and P. quinquefolius. Ginseng is characterized by the presence of ginsenosides.

 

人参在中药里,一般用作强壮剂,可以补养元气;近人的研究,证明它有增强性腺机能的作用。人参酊对于麻痹型、早泄型阳痿有显著的疗效,但对精神型无效;对因神经衰弱所引起的皮层性和脊髓性阳痿也有一定治疗效果。此外,人参对神经系统有显著的兴奋作用,能提高机体活动能力,减少疲劳;对不同类型的神经衰弱患者均有-定的治疗作用,使病人体重增加,消除或减轻全身无力、头痛、失眠等症状。

Cynomorium songaricum which is also known as "Ginseng In The Desert". Since centuries ago, it has been medically recognized as "Herb of Longevity". Cynomorium songaricum is a monoecious plant where its stigma will receive the pollen from the same individual plant. The seed of Cynomorium is very tiny and it looks alike human's zygote cell under microscope.
 
锁阳是补肾的药材中最常使用的一味药,它可平肝补肾、益精养血、润肠通便,治疗气血不足造成的不孕症,还可强筋健骨、补充钙质。对人体机能有很大益处;增强免疫功能;清除自由基;抗血小板聚集;具有糖类皮质激素样作用;补充维生素和矿物质。最新科学实验证明锁阳还具有防癌、抗病毒、延缓衰老的作用。适用于免疫力低下、易感染疾病者;中青年操劳事业而健康透支者;尿频便秘、失眠脱发、哮喘、痿弱早泄等多种慢性疾病患者。
 

Hamer Ginseng & Coffee Candy 汗马精力糖

Hamer Candy is developed by Sino-USA Technology using excellent technology to perfectly combine the extraction of Cynomorium songaricum polysaccharide with hydrolyzed amino acids to accomplish the best curative effect. The therapeutic effect of Cynomorium songaricum extracted from this advanced technology far exceeds those normal Cynomorium songaricm.

 

Hamer Ginseng & Coffee Candy contains Cynomorium songaricum which is rich in 15 types of amino acids, triterpene sapogenin, natural glucocorticoid hormone, 23 types of trace elements and various types of antioxidant. Sufficient intake of amino acids will improve our body's function and maintain a healty and happy life. Amino acid will be consumed during daily metabolism. Using supplement of amino acid from Hamer especially during exercise, will quickly make your body more active and strong. 

 

 

Ingredients

主要成份

汗马精糖 (Hamer Candy) 是由独特的配方制成,主要成份锁阳含有细胞健康所需的营养,如15种氨基酸,三萜皂甙,天然的糖皮质激素,23种微量元素及多种抗自由基成份。氨基酸用于制造抗体蛋白以对抗细菌和病菌的侵染,制造血红蛋白以传送氧气,制造酶和激素以维持和调节陈新代谢。人在陈新代谢的过程中,会产生一些副产品,如自由基,自由基存在人体细胞,这是造成基因变异及致癌的主要因素。人年轻时抗自由基能力较强,自由基不会对人体构成威胁。随着人年龄的大增,抗击自由基能力下降,体内自由基的浓度就会越高,自由基游离在细胞间,导致细胞氧化,甚至死亡。汗马 (Hamer) 里的石榴多酵和锁阳里的机酸,黄酮类,柑橘素等就是抗自由基的有效成份。

 

另外,锁阳里的糖皮质激素具有调节糖,脂肪,和蛋白质的生物合成和代谢的作用,还具有抗炎作用。此外,Hamer 里的三萜皂甙能增加细胞免疫功能,促进抗体以及促进淋巴系统的转化。还能增加NK细胞以增强抗癌功能。细胞衰老是抗体衰老的基础,而三萜皂甙具有延缓细胞衰老的功能,并达到延长细胞寿命的效果。

 

Hamer 含有人參皂甙及水解蛋白,能迅速补充细胞的所消耗的能量与蛋白质,快速补充人体的爆发力和耐力。而由麦芽糖分解的低聚糖能与磷脂组合,能提供细胞的动力工厂 ”线粒体” 产生能量,而且又可以阻止有害物入侵,改善细胞内循环。

Cynomorium is parasitic on the roots of salt-tolerant plants, mainly species of Atriplex, the "saltbushes" (for C. coccineum) and on Nitraria sibirica (for C. songaricum). The plant has no chlorophyll; the fleshy red stems or spikes have tiny scarlet flowers. Its active constituents have not been fully analyzed, but cynomorium is known to contain anthocyanic glycosides, triterpene saponins, and lignans. Pharmacology experiments are in the early stage, with attempts to demonstrate a hormonal effect that would explain its use in impotence (its current main application in commercial products), as well as findings that the herb extracts inhibits HIV, lower blood pressure, and improve blood flow in laboratory experiments.

Background of Cynomorium Songaricum

神奇的锁阳 - 沙漠人参

 

Cynomorium is known in Chinese as suoyang, which is based on the herb's medicinal effects, "locking the yang." It is obtained mainly from the East Asian species, Cynomorium songaricum, though the similar C. coccineum is sometimes utilized as a substitute (and is used in other countries, from Europe to Central Asia, where it is the native species). The plant harvested for Chinese medicine grows at high altitude, mainly in Inner Mongolia, Qinghai, Gansu, and Tibet. It is used to tonify the yang (treat impotence and backache), strengthen the tendons, and nourish the blood to alleviate the blood-deficiency type of constipation (typically occurring with old age).

The value of cynomorium was depicted similarly in many cultures. In 16th century Europe, it was known as the Maltese mushroom, though it is not a true fungus. The plant was so highly regarded that the Knights of Malta often sent samples of it to European monarchs as presents. To protect the so-called Fungus Rock, where cynomorium was abundant, the grandmaster posted guards around the area and ordered the sides of the outcropping to be rendered smooth to eliminate any footholds and prevent access from the sea. The rock, rising to a sheer height of 60 meters (200 feet) from the rough sea, became virtually inaccessible.

As an explanation of its uses by the doctrine of signatures, since the plant appears reddish-brown, and becomes darker upon drying, herbalists thought it would be useful to treat ailments of the blood. On top of that, the phallic shape indicated the plant could also be used to treat sexual problems. The dried spikes were used by the Crusader Knights after their battles to recover strength. In Saudi Arabia, the plant is called tarthuth, and is recognized to have the same properties mentioned above, as well as many others, including treatment of digestive disorders and ulcers .

 

汗马精力糖的主要成份锁阳,俗称为沙漠人参。数百年来被医学界推崇为 "不老药“。生长在浩瀚神秘的沙漠中,在极特俗的地理环境及惡劣的气候,昼温差高達100多度(最高达82.3°C,最低為零下20°C),乃能茁壯成長,至今仍无法人工培植。每年五,六月份,锁阳开始露出地面,至七,八月份开始成熟。锁阳每年只能採摘一次,而且需依据精确的时间,即成熟后的14天內採摘。同时,成熟锁阳所散发的芳香氣味,会吸引沙漠中的动物前来吞食。《本草纲目》在数百年前已记载;锁阳有壮阳强精,养筋健骨,润燥滑肠的作用。适用于肾虚阳痿遗精、筋骨痿弱、腰膝无力及肠燥便秘等症狀。另外,2 千多年前的《黃帝內经》及数百年前的《神农本草经》记载了锁阳的功效。